כמה פעמים קרה לכם שתרגמתם משהו לאדם אחר, ופתאום הבנתם שאתם לא רק מעבירים מסר - אלא גם פותחים דלת לעולם חדש? לפני כמה חודשים הייתי במצב כזה. יצאתי לטיול קצר בחו"ל, ובדרך ישבתי בבית קפה קטן ומקסים. ליד השולחן שלי ישבה משפחה שדיברה בשפה בלתי מוכרת לי. הם נראו נלהבים במהלך השיחה שלהם, ואני פשוט לא יכולתי להתעלם מהתהייה - על מה הם מדברים?
לאחר כמה רגעים של הקשבה, הבחנתי באישה קטנה עם עיניים נוצצות שמנסה להסביר לבן שלה מה להגיד למלצר. היא הייתה נראית כל כך עצובה כי היא לא הצליחה למצוא את המילים הנכונות. בלי לחשוב פעמיים התקרבתי אליהם והצעתי את העזרה שלי. "אני יכול לתרגם אם תרצו," אמרתי בחיוך.
האמא הסתכלה עליי בהפתעה אבל מיד הסכימה ביישנות. בעזרת עוד כמה משפטים פשוטים שהצלחתי לתרגם לראשונה בפשטות ולזמן קצר חוויתי חיבור שאין לו תחליף - זה היה קסום! הידיעה שאני מצליח לעזור לה לשתף את הצורך שלה ואת רצונותיו של הילד שלה הפכה רגע מביך לרגע מלא בברק בעיני שנינו.
לאחר שהתארגנו והשיחות זרמו, פתאום ראיתי איך שפה יכולה להיות הרבה יותר מאוסף של מילים - זו דרך להגיע לליבה של מישהו אחר, לחוות חוויות יחד ולהבין אחד את השני ברמות שלא הכרנו קודם לכן.
מהיום ההוא אני מבין איפה טמונה הכוח האמיתי של הידע בשפות שונות: הוא מאפשר לנו לפרוץ דרך מחסומים ולעשות קשרים אמיתיים עם אחרים. אני ממליץ לכל מי שיש לו הזדמנות ללמוד שפה חדשה לנצור אותה כמו אוצר! הטיפ שלי? אל תהססו לנסות לדבר בשפות חדשות - אולי תגלו שזה יפתח בפניכם דלתות שלא חשבתם עליהן קודם.
אז בפעם הבאה שאתם מתמודדים עם שינוי או קושי בתקשורת - זכרו שיש לכם את הכוח לחבר עולמות!